SECOND LANGUAGE ACQUISITION: ANALYZE OF PRAGMATIC FAILURE
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
second language acquisition of telicity and aspect by persian learners of english
این تحقیق از دو قسمت اصلی تشکیل شده است: در قسمت اول فراگیری ختمیت به ویژه درک و تولید اینگونه جملات توسط فراگیران ایرانی زبان انگلیسی مورد بررسی قرار گرفته است. قضاوت تعدادی انگلیسی زبان بر روی این جملات نیز هدفی دیگر بود که در این رساله بررسی شده است. از موضوعات دیگر تفاوت بین نشانه های ختمیت در زبان انگلیسی و فارسی و تاثیر زبان اول فراگیران در درک و تولید اینگونه جملات است. در قسمت دوم استفا...
15 صفحه اولThe Role of Sociolinguistics in Second Language Acquisition
Learning a new language also involves learning a broad system of norms for social relations.This study broadly showed how EFL learners’ speech act is conveyed from their nativecultures when they are communicating in English and demonstrated that there are somepossibilities of cross-cultural misunderstanding when interlocutors are engaged in the speechact of complimenting with native speakers of...
متن کاملTowards a definition of intake in second language acquisition
Intake is a concept that has long fascinated second language researchers as it provides a window onto the crucial intermediary stage between input and acquisition. A better understanding of this intermediary stage can help us to distinguish between input that is used for immediate (e.g. communicative) purposes only and input that is drawn on for learning. This articl...
متن کاملA Dynamical System Approach to Research in Second Language Acquisition
Epistemologically speaking, second language acquisition research (SLAR) might be reconsidered from a complex dynamical system view with interconnected aspects in the ecosystem of language acquisition. The present paper attempts to introduce the tenets of complex system theory and its application in SLAR. It has been suggested that the present dominant traditions in language acquisition research...
متن کاملSecond Language Acquisition
Speaking a second language (L2) means having acquired a new inventory of phonemes (speech sounds), new words, and new inflectional and syntactic rules. Because this new knowledge must be stored somewhere in the brain, it does not require neuroimaging experiments to conclude that a bilingual speaker’s brain must be in some way different from that of a monolingual speaker. The question is rather:...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Sosial & Humaniora
سال: 2016
ISSN: 0216-1532
DOI: 10.24123/jsh.v9i2.1762